"Viet World Wide" Lee7 ft. Fawng Daw & TwoTee (English, German, Vietnamese Rap)

2014 July 05
480231 lượt xem
Viet Phuong Dao
Download "Viet World Wide" Lee7 ft. Fawng Daw & TwoTee (English, German, Vietnamese Rap)
  • Download Mp3 File
  • "Viet World Wide" Lee7 ft. Fawng Daw & TwoTee (English, German, Vietnamese Rap)

    "Viet World Wide" MP3: https://itunes.apple.com/us/album/viet-world-wide-feat.-lee7/id916715899 Written and performed by Fawng Daw https://www.facebook.com/VietPhuongEnt Twotee https://www.facebook.com/TwoteeMusic Lee7 https://www.facebook.com/Lee7GVR Produced, mixed & mastered by Samir The Giant https://twitter.com/onetruegiant Video directed and edited by Viet Phuong Dao (aka Fawng Daw) Camera by Mensus Nguyen, Celine Nguyen, Twotee, and Viet Phuong Dao SPECIAL THANKS: Asian Center East Side Gym Long Nails Ostbahnhof Thanh Hang Thanh Tu Thuy Nghiem Nhi Harmony Thuan Nguyen Teddy Hoang Phuong Dinh Kieu Trang Quang Pham Phu Nghiem Quan breaker Hung Hao Royal Subtitle timing by Hoàng Gia Long Lyrics: (Fawng Daw) Vietnam, Vietnam, it is a part of us But whenever we go back they call us foreigners Viet Kieu, that is what they callin me And over here, I'm just a minority I immigrated with sis and mom We lived in a small dirty brick apartment And yall assume we live like movie stars And I was born with a silver spoon, but naw kid! I used to stock up ramen noodle boxes Assisted my mom at an Asian super market Afraid cus the state soon deported A lot of my foreign homies back to the homeland So just fight on, soldiers! Bayern, Munich, Hanoi, Little Saigon, Bolsa I do it for my nation, I do it for Hip Hop Bring the beef, we shake you up like Bo Luc Lac And one day, we gonna make it to the top Maybe one day, all of the racism will stop Maybe one day, they'll embrace my generation A product of my world, shaped by my location From Asia to Europe, then to the US All of my life, I've been a transplant But it don't matter where my visa or passport's from I will never forget where I was born, Vietnam (Twotee) Ich frage mich oft, wären meine Eltern enttäuscht Wenn ich eines Tages heirat und die Braut wäre deutsch Oder ein anderes Land, was nicht die selbe Sprache spricht Wäre meine Kultur kaputt vom selben Tag an? Ich weiß es nicht! Geht es euch sowie mir? Ein Stein in meinem Herzen, als wäre der Teufel in mir Es gibt da eine Frage, es würde mich heut' interessieren Was antwortet ihr? Seid ihr deutsch oder viet? Denn in Deutschland sind wir Ausländer! In Vietnam sind wir Ausländer! Egal in welchem Land dieser Welt sind wir Ausländer! Als Heimatland kenn ich nichts außer hier Doch bin Vietnamese, so steht es dick auf Papier Viele haben den deutschen Pass, doch wollen das nicht Meiner bleibt nach wie vor grün mit goldener Schrift, haaa? Das hab ich gleich am ersten Tag erkannt Deutsch ist meine Muttersprache, Vietnam ist mein Vaterland! Und ich weiß, die ganze Art sowie ich spreche, Mann Und ich weiß, die ganze Art sowie mein Lächeln, Mann Und ich hab, die ganzen Jahre viel gelernt Mein Character hab ich von Papa, von Mama hab ich's Herz Und ich ging, und ich fiel, und ich stand, und ich lauf Und ich geh, und ich seh, und ich gebe nie auf! Vietnam (Oh), Deutschland (Oh) Mr. Rap's Leutnant! (Lee7) Con không sinh ở đây, nhưng lớn cùng với tháng ngày Con là người Việt chính gốc da vàng tóc đen cùng với giấy tờ định cư ở bên tây Điều mà con học khi sang bên đây là làm quanh năm dù nắng cháy Mẹ dạy cho con là phải hiên ngang mà sống cho dù có trắng tay Tin đi con yêu, mẹ Việt Nam như thê Con nhớ tiếng nói của mẹ, con nhớ goc phố của mẹ Và con cảm ơn là người đã ban cho con dòng máu và đôi mắt nâu của mẹ Để đạt như ngày hôm này con không thế quên đến nơi mà con đã đến và Việt Nam, con chỉ muốn nói là mẹ vẫn còn có một đứa con như này và Việt Nam, máu đỏ da vàng và con sẵn sàng bỏ hết tất cả để về với mẹ đêm nay 15 năm một chặng đường dài Khi mà trái tim của con chưa bao h bất động Đừng gọi con là Việt kiều hay mất gốc Hãy cứ như xưa cứ gọi con là Việt Nam Tại vì suy đi cho cùng mãi mãi chúng ta có chung cùng một nhất thống Và con nhớ bao tháng ngày dài chỉ có mình con bơ vơ Và con nhớ, ánh mắt bỏ đi của mẹ khi ngày con ngã Và con đã, đưńg day bằng đôi chân này Và tất cả những gì con làm của ngày hôm nay là sự trả lời của những gì mà Con nghe và con thấy, con nhìn và con hay Con đường mẹ đặt cho con nó dài như Vạn Lý Đã đi đến quá nữa rồi chợt mới thấy mình đã trưởng thành Nhắc lại để con nhớ và con nhớ Cuộc đời chưa bao h đẹp như là con đã hàng mơ Việt Nam và con nhớ Việt nam và con nhớ Việt nam và con nhớ Việt nam và con nhớ